domingo, 6 de abril de 2014

TEJEDA (Gran Canaria)


Teggeda o taggida en ocasiones aparece traducido por “manantial", pero teggeda (pronunciado "tegueda") tiene otras acepciones. 

El Diccionario Tuareg-Francés de Charles de Foucauld recoge taggida como:

"pequeño vacío natural en la roca, en forma de estanque, donde el agua de lluvia se acumula y se conserva (hueco natural en la roca, de menos de 2 m. de diámetro, de cualquier profundidad, apropiado para conservar agua de lluvia, con o sin agua)."

Edmond Bernus (1929-2004, llamado el “geógrafo de los tuareg”) en “Vallée de l’Azawagh, Níger”, de E. Bernus, P. Cresier y otros, Études Nigériennes, nº 57, Livre II, Sepia, en el artículo titulado “In Teduq dans la tradition touarègue”, horizon.documentation.ird.fr, siguiendo en parte a H. Claudot-Hawad, nos dice lo siguiente: 

“<<la noción de Teggeda representa un punto nodal del territorio, un lugar con frecuencia fortificado naturalmente, pudiendo servir de refugio en caso de peligro, de donde su sentido geográfico de “cubeta natural” (…) albergando con frecuencia un punto de agua.>> Es un lugar en que son implantados graneros, células de habitación, círculos de reunión.” 

            Esta última acepción describe la Tejeda del centro de grancanaria, vocablo que es corrupción y castellanización de Teggeda.